大家好,今天给各位分享蚵仔煎读音的一些知识,其中也会对蚵仔煎做法是生蚝吗进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!
蚵仔煎为什么叫娃娃煎
闽南语方言发音类似。
1、蚵仔煎(闽南语读做é-ā-jiān,普通话译作“海蛎煎”),是一道常见的家常菜,起源于福建泉州,是福建沿海,台湾,潮汕等地区经典的传统小吃之一。
2、原料:鲜海蛎500克(不带壳),鸡蛋两个,香葱少许,青葱2根,精盐适量,香油少许,干淀粉(地瓜粉)50克,花生油200克,甜辣酱。
3、做法:将鲜海蛎洗净,剔净碎壳,沥干水分。倒入少许花生油、葱的切片和海蛎、干淀粉、精盐、酱油拌匀成浆。平锅置小火上,下花生油烧八成热时将海蛎浆下锅,摊平,煎一会儿,放入葱,摊平后翻锅煎一面,上面磕二个鸡蛋再摊平再煎另一面。煎熟后淋上香油即成。
蚵仔煎的读音
读音是闽南语读音,读作:[ǒuājīan]。
蚵仔煎:
蚵仔煎是福建闽南、台湾地区、广东潮汕的经典小吃,食材以海蛎、地瓜粉为主,制作简单,味道咸、鲜。起源是先民在无法饱食下所发明的替代粮食,是一种贫苦生活的象征。
台湾的特色美食蚵仔煎是如何流行起来的
蚵仔煎(台湾发音类似“哦哇煎”)是一种台湾小吃,近年因为一部名叫《转角遇到爱》的电视剧,声名远播。
剧中罗志祥扮演的男主角擅长烹制蚵仔煎,大S扮演的女主角喜欢吃蚵仔煎,围绕蚵仔煎,二人之间发生了美好动人的爱情故事。而且,蚵仔煎在电视机剧中反复出现。因此,只要看过一两眼《转角遇到爱》这部电视剧的人,没有不知道蚵仔煎的。
由于烹制材料的限制,大陆大部分地区根本见不到蚵仔煎的影子。因而,许多人就都无法品尝到这种因为一部偶像剧而名声鹊起的台湾小吃。粗心一点的观众,甚至可能在看完电视剧之后,仍然不知道蚵仔煎具体是什么东西,只觉其名字古怪。终于,在很多人的心目中,蚵仔煎就只能是一种神秘的台湾小吃——不瞒大家说,我本人就是这样的。只不过,我一直没弄明白蚵仔煎是啥子东东,主要原因是,《转角遇到爱》我一集都没有看完。
这一次去台湾开会,我才有机会实地品尝到了这种久闻其名的小吃。这才彻底弄明白,所谓蚵仔煎,其实就是蠔肉+鸡蛋+淀粉+蔬菜的一种“铁板烧”。喜欢海鲜尤其是牡蛎,同时又不讨厌吃鸡蛋的人,大约都会喜欢上这种小吃的。
在台期间,我一共品尝过两次蚵仔煎:一次在台北市,一次在高雄市。当然,都是在夜市上。其中,高雄夜市没有留心叫什么名字,台北是著名的“士林夜市”。据说“士林夜市”是大陆游客必去的一个景点。果不其然,我在那里逗留的个把小时内,就曾看到不少说着明显的大陆口音的南北游客。口音既指方言特色,也指风格特色——嗓门偏大。
因为吃过两次蚵仔煎,我大略明白,虽然是一种制作极为简单的小吃,但味道却可以有明显的高下之分。台北那一家就明显比高雄那一家的好吃:台北那一家火候恰好,主料口感鲜嫩;高雄那一家火候过头,主料入口有干枯之感。不由人不发出一声感慨:名牌果然不同。台北那一家,是拍电视剧《转角遇到爱》的地方,绰号“大头龙”的老板是罗志祥为了演好电视剧学习烹制蚵仔煎的师傅——凡此种种,口说无凭,都有照片为证。照片都被大头龙师傅挂在铺位四周,非常醒目。可能是广告效应,大头龙师傅的生意果然就比别家的好。
蚵仔煎
大头龙师傅伉俪,请注意他们头顶上方的剧照
文章分享结束,蚵仔煎读音和蚵仔煎做法是生蚝吗的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!