桃花源记全诗翻译
1、1。东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。
2、忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。眼前的景色,感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
3、桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。
4、起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了桃花源记。呈现在他眼前的是,一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地,美丽的池沼,桑树竹林之类的。
5、田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。
桃花源记的全文翻译
1、老人和小孩们个个都安适愉快。村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。
2、渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去。设酒杀鸡做饭来款待他。
3、村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方翻译。因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了全文。
4、渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们。他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。
5、渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说,“我们这个地方不值得对外面的人说啊。渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到太守那里去说,报告了这番经历。